商品资料:
Description
内容简介
法國大革命,一個小小女子, 她與貴族往來,也結交極端分子, 搖身一變成為傳奇的「杜莎夫人」。 ★華特.司各特歷史小說獎、都柏林文學獎等多項文學獎入圍,已授權電影版權 ★收錄逾百張作者繪製古典風格插畫,以圖像體驗歷史小說 ★瑪格麗特.愛特伍 (《使女的故事》作者):「千萬別錯過這本古怪又迷人的小說!」 「蠟像也有我的痕跡。我自己留下的痕跡。 我的雙手、我的想法,一起存在於那些蠟頭中。」 1761年,有個身材嬌小的女孩在瑞士一處小村莊裡誕生。那就是我,瑪麗・葛羅修茲。父母死後,我在古怪的蠟像雕塑師柯提烏斯醫生手下當學徒。後來,我們來到巴黎,認識了刻薄跋扈的寡婦,還有她沉默寡言的兒子。我們協力將廢棄猴園改建成蠟像展覽館,收藏盧梭、伏爾泰,以及知名殺人犯的蠟像。精采的展覽大受巴黎市民歡迎。 隨著藝術才能逐漸嶄露頭角,我被召進凡爾賽宮,擔任公主的家教;還救了瑪麗・安東妮王后,讓她免於難產。然而,在宮牆之外,巴黎正陷入動亂:參與革命的暴民嚷嚷著要取人頭,而在蠟像館中,我製作的正是人頭…… 歷史(History)從來都是屬於男性的。然而,這本歷史小說卻反其道而行。作者選擇「杜莎夫人」作為第一人稱視角,著墨於她成名前的故事。述說一個弱小的女孩,如何跨越階級、性別的阻礙,堅持熱愛的事業,並在動盪時代保有堅毅心靈,取得永恆的成就。本書以幽默古怪的筆調,提供另一種觀看歷史的視角,刻畫女性努力活過的痕跡。 這是一個在陽剛暴力的革命歷史中,描繪女性堅韌力量的「她的故事」。提醒著我們,即使是渺小、柔弱的存在,也都擁有超乎想像的勇敢,能夠度過痛苦、悲傷的艱難時刻。 國外亮眼成績 ★ 已授權18國語言,電影版權已售出 ★ 2019年華特.司各特歷史小說獎入圍 ★ 2019年英國弗里奧文學獎入圍 ★ 2020年都柏林文學獎初選入圍 ★ 翁達傑文學獎入圍 ★《泰晤士報》11月選書 ★《People》雜誌選書 ★ 英國獨立書商協會選書
愛德華.凱瑞(Edward Carey) 小説家、視覺藝術家、劇作家。作品包括《Observatory Mansions》、《Alva & Irva》,以及最知名的YA小説《Iremonger三部曲》。出生於英國,目前於任教於美國德州大學奧斯汀分校,妻子為作家伊莉莎白・麥克拉肯(Elizabeth McCracken),兩人與子女定居德州。 凱瑞曾在倫敦杜莎夫人蠟像館工作,因而受到啟發寫了這本書。
康學慧 英國里茲大學應用翻譯研究所畢業,從事專職翻譯多年。現居於寶島後山的小鎮,沉醉於書香、稻香與米飯香。譯作有《迷幻之境》、《小鎮書情》、《只要群星依然閃耀》、《等待貝里葉先生》、《永夜漂流》、《純潔國度》(以上均由悅知文化出版)等。
各界推荐
Hazel(Podcast頻道《時間的女兒:八卦歷史》主講人) 吳宜蓉(「小巨星的歷史課」專欄作家) 邱常婷(小說家) 馬尼尼為(作家、畫家) 神奇海獅(作家、歷史說書人) 謝金魚(歷史作家) 伊蓮諾.卡頓(英國曼布克獎得主) 瑪格麗特.愛特伍(《使女的故事》作者) 奧爾嘉.朵卡萩(諾貝爾文學獎得主) 格萊葛利.馬奎爾(奇幻小說知名作家、《女巫前傳》作者) 伍綺詩(《無聲告白》、《星星之火》作者) ▌Hazel/Podcast頻道《時間的女兒:八卦歷史》主講人 是名聞遐邇的藝術家,更是歷史的見證人。在她的靈巧之下形塑的,不只是一張張人臉,更是一段段不甘的人生。現代的蠟像館用以紀念光輝和榮耀,曾經的蠟像館卻標誌著死亡和迫害。杜莎夫人是動盪的大時代中的「小不點」,更是一位另類的歷史紀錄者。貧民出身,卻陰錯陽差和皇室命運交織,本書就這樣以她的視角,帶我們走過平民眼中的法國大革命。 ▌吳宜蓉/「小巨星的歷史課」專欄作家 這是一本暗黑、怪誕又引人入勝的歷史小說,讀者將透過小不點的視角,探索杜莎夫人成名前的生活與革命時代的巴黎。她將成為你最誠實的嚮導:跟著瑪麗我們學習了製作蠟像的手藝,穿梭在巴黎滿是污垢、疾病的街道,更走入凡爾賽華麗複雜的宮廷生活,見證法國大革命的動盪與恐怖。那絕不是一個浪漫美好的時代,瑪麗的日常是場充滿暴力、憤怒與血腥的生存遊戲,然而她卻在每個毛骨悚然的歷史時刻,保持頑強不懈的精神。在每個讓人心碎的打擊中,始終沒有放棄愛的可能。這是一個驚悚卻又無比溫柔的故事,無論歷史、虛構各佔幾分,能共享小不點的命運,作為讀者真是一種榮幸! ▌邱常婷/小說家 這是一本帶點怪異、黑暗、恐怖的小說,但讀到後來,會發現潛藏底部巨大的愛,對生命之愛、對親人之愛、對愛人之愛。從開始到結尾的轉折令人感到自然而然,頗具說服力。我很難不著迷於故事裡頭的人物,包含柯提烏斯醫生、梅西耶巴黎狂、看門狗雅各……但我最愛的始終是古怪堅強的小不點瑪麗。 ▌神奇海獅/作家、歷史說書人 早就聽過蠟像館的大名,但沒想到杜莎夫人原來是法國大革命時期的真實人物!憑著她對人體細節、歷史場景細緻入微的觀察力,看她的故事簡直像是真實重現了當時的法蘭西王國。如果說,杜莎夫人的蠟像是把她看見的人物表情凝固了下來,那這本書無疑就是凝固了一整個時代。 ▌瑪格麗特.愛特伍(《使女的故事》作者) 千萬別錯過這本古怪又迷人的小說!《小不點》以杜莎夫人的視角寫成,描繪她神奇的一生及時代,包括令人聞風喪膽的法國大革命──殺頭的熱門時節。 ▌奧爾嘉.朵卡萩(諾貝爾文學獎得主) 這個以優美的語言和插圖描繪的故事,講述了杜莎夫人的一生,讓我們看到那些小小的種子,能夠長成怎樣高聳的大樹。帶著毛骨悚然的幽默感,我們將以一種童稚的喜悅來體驗這個故事。一本不可錯過的小說。 ▌格萊葛利.馬奎爾(奇幻小說知名作家、《女巫前傳》作者) 《小不點》是一本了不起的傑作!看了前面幾頁,你就會不自覺讀完它。它驚艷我的不只是對於人性怪誕的描寫,還有行雲流水的敘事方式,我也常默默佩服其精準的用字。這是一本你會有衝動想閱讀它的小說,既精明又古怪,如實描寫了人類的極限以及足智多謀,讓我很難決定要和哪位創作者類比。狄更斯或大衛·林區?丹尼爾·笛福(《魯賓遜漂流記》作者)或瑪格麗特.愛特伍?你自己決定吧。 ▌伍綺詩(《無聲告白》、《星星之火》作者) 愛德華.凱瑞寫了一本古怪得很奇妙的書,裡面也有許多古怪得很奇妙的事物。小說想像了杜莎夫人少女時代的人生。保證是一本引人入勝的重磅歷史小說。
文章试读
1 *** 我出生的經過以及我的父母。 五歲的沃爾夫岡.阿瑪迪斯.莫札特寫出大鍵琴小步舞曲的同一年,英國從法國手中奪走印度朋提謝里區的同一年,〈一閃一閃亮晶晶〉這段旋律首度問世的同一年,那一年,也就是一七六一年,巴黎人在沙龍裡述說各種傳奇故事,城堡裡的野獸、長著藍鬍子的男人、長睡不醒的美女、穿長靴的貓、玻璃鞋、長著一簇亂髮的兒子、裹著驢皮的女兒。而在倫敦的俱樂部,大家談論國王喬治三世與與夏洛特王后的加冕典禮;而在距離這些活動非常遙遠的地方,有座位在亞爾薩斯的小村莊,在一位氣色紅潤的產婆與兩名村姑的見證下,一個驚恐的母親生下太過嬌小的寶寶。 這個孩子匆忙受洗之後命名為安.瑪麗.葛羅修茲,不過我將簡單稱她為瑪麗。剛出生時,我非常小,像媽媽將兩隻小手捧在一起一樣大,所有人都認定我一定活不久。儘管如此,出乎大家的意料,我不但撐過了第一個夜晚,還繼續呼吸,活過了一整個星期。接下來,我的心臟持續穩定跳動,毫無間斷,就這樣度過我人生的第一個月。腦袋長得像豬頭的迷你嬰兒。 我出生時,寂寞的媽媽才十八歲,她身材嬌小,身高不足五尺,是神職人員的女兒。這位神職人員,我的外公,因為天花而喪偶,生性非常嚴苛,脾氣暴躁,總是一身黑袍,從來不准女兒離開視線。他過世之後,我媽媽的人生從此改頭換面。媽媽開始認識很多人,村裡的許多男人來追求她,其中有一位士兵。這位士兵稍微過了一般人成家的年紀,卻依然單身,因為他見識過太多可怕的事、失去過太多同僚,因此性情憂鬱,他喜歡上媽媽;他相信兩個人一起悲傷也算是幸福。她名叫安娜─瑪麗亞.沃特納。他名叫約瑟夫.喬治.葛羅修茲。他們結婚了。我的父母。有愛、有歡喜。 我媽媽有個大鼻子,羅馬風格。我爸爸則有個往上翹的強壯下巴,至少我這麼認為。然而,婚後不久,我爸爸的休假結束了,他重回戰場。媽媽的鼻子和爸爸的下巴相識才不過三個禮拜。 一開始他們便彼此相愛,一直相愛。父母對彼此的愛呈現在我的臉上。我生來便擁有沃特納的鼻子與葛羅修茲的下巴。這兩個特色各自便足以引人注目,讓這兩個家族的人長相個性十足;然而,放在一起的效果卻不太好,彷彿太過暴露,連不該露的地方也露了。小孩會照自己的樣子生長。有些是毛髮生長的天才;有些年紀輕輕就開始長牙;有些滿身雀斑;有些出生時如此潔白,看到的人都會嚇一跳。我則用鼻子和下巴開出我的人生道路。 當然啦,那時候我還不知道未來將見識到多麼奇特的身體、住在多麼堂皇的建築裡、經歷多麼血腥的事件;然而,在我看來,我的鼻子和下巴已經預先知曉了。鼻子和下巴,多麼堅固的人生盔甲。鼻子和下巴,多麼優秀的伙伴。 我這種社會階級的家庭不會送女兒去上學,所以媽媽親自藉由上帝教育我。聖經是我的啟蒙讀物。我幫忙搬柴、去森林撿火種、洗碗、洗衣、切菜、拿肉。我掃地。我清潔。我搬運。我永遠忙個不停。媽媽教我要勤勞。媽媽只要有事可忙就很開心;每當徬徨不安襲上心頭,只有找新的事情做才能驅除。她總是時刻勞動,忙碌非常適合她。 「去找事情做。」她經常這麼說。「一定能找得到。妳爸爸遲早會回家,到時候他會說妳好乖、好有用。」 「謝謝妳,媽媽。我要做有用的人,我會做到。」 「多可愛的小人兒。」 「是嗎?我是小人兒?」 「沒錯,我的寶貝小人兒。」 媽媽幫我梳頭時非常用力。有時候,她會摸摸我的臉,或拍拍我的軟帽。她可能不是太漂亮,但我覺得她很美。她的一邊下眼瞼有顆痣。真希望我記得她的笑容。印象中,她確實會笑。 五歲時,我的身高和鄰居家的老狗一樣。接下來我會長到門把的高度,我很喜歡磨蹭門把。接著,我的身高會長到一般人心臟的部位,然後就此停止。村裡的婦女來看我,吻我的時候,她們偶爾會喃喃說:「以後不容易找丈夫喔。」