商品资料:
Description
内容简介
電影《她們》原著小說, 由梅莉史翠普、莎夏羅南、艾瑪華生與堤摩西柴勒梅德主演 跨世紀姊妹情誼經典.女性成長小說代表 ★BBC《大閱讀TOP 200》 ★《衛報》史上最佳100本小說 ★美國《學校圖書館雜誌》票選百大兒童小說 ★美國國家教育協會「老師們的百大兒童讀物」 ★全書收錄1896年120幅復刻經典插畫 ★獨家復刻1878年英國版純潔百合封面 馬奇家有個性迥異的四姊妹,美麗優雅的大姊瑪格、帥氣自信的二姊喬、溫柔貼心的三姊貝絲以及天真嬌美的小妹艾咪。當時正值美國南北戰爭時期,她們的父親離家從軍,母親終日為了幫助軍人與貧苦家庭奔波勞動,四姊妹在不算寬裕的環境中彼此扶持,雖然偶爾會傾羨富裕人家奢華的生活,但她們總有辦法透過音樂、書籍與想像力自娛娛人。 除了四姊妹,隔壁大房子裡英俊親切的男孩羅瑞,以及他的祖父羅倫斯先生,也對這個女孩之家好奇又關心。羅倫斯祖孫在馬奇家感受到家庭的溫暖,彼此的連結也越來越緊密…… 在生活的各種摩難與試煉中,四姊妹經歷了親情、友情、愛情的洗禮,有時迷茫有時慌亂,但姊妹情誼總是伴她們左右。她們也彼此約定,要在父親離家歸來前,成長為令父親驕傲的「小婦人」。 獨家收錄《小婦人祕密特輯》: *真正的小婦人:馬奇家角色原型 *誰是羅瑞:與奧爾科特姊妹糾纏的神祕男子 *《小婦人》的誕生地:小婦人之家與果園公社 *活躍於各種舞台上的四姊妹:《小婦人》各類影視改編
露意莎.梅.奧爾柯特(Louisa May Alcott) 1832年出生於美國賓州,父親為當時知名的超驗哲學家愛莫斯.布朗森.奧爾柯特(Amos Bronson Alcott)。她的父親常與愛默生與梭羅等人往來,並且支持廢除奴隸制度及女權運動的前衛思想。在這樣的家庭中成長,養成了露意莎獨立、熱愛閱讀及寫作的個性。由於家境貧困,除了專職寫作外,露意莎也曾經擔任女傭、裁縫、家庭教師……等職務,直到《小婦人》出版後,露意莎成為暢銷作家才逐漸改善家中經濟情況。除了專事寫作,露意莎也在晚年完成父親未竟的遺志──開辦學校。這些生活經歷後來也都寫進了《小婦人》的後續作品《好妻子》、《小紳士》與《喬的男孩》。然而與她筆下的喬不同,露意莎本人終身未婚。
聞翊均 淡水人,熱愛文字、動物、電影、紙本書籍。現為自由譯者,擅長文學、運動健身、科普翻譯。聯絡信箱:[email protected]
目录
CH1 扮演朝聖者 CH2 快樂的聖誕節 CH3羅倫斯家的男孩 CH4重擔 CH5敦親睦鄰 CH6貝絲找到華美宮殿 CH7艾咪的羞辱谷 CH8喬遇上惡魔亞玻倫 CH9瑪格前往浮華世界 CH10匹克威克社與郵箱 Ch11試驗 CH12羅倫斯營 CH13空中樓閣 CH14祕密 CH15電報 CH16信件 CH17小信徒 CH18黑暗時期 CH19艾咪的遺囑 CH20機密 CH21羅瑞惡作劇,喬帶來和平 CH22愜意的草地 CH23馬奇姑婆解決了問題
文章试读
一、 扮演朝聖者 「沒有禮物的聖誕節一點也不像聖誕節。」喬躺在地毯上喃喃抱怨。 「沒錢真是太可怕了!」瑪格嘆了一口氣,低頭看著自己的舊洋裝。 「我覺得,有些女孩能有很多漂亮的玩具,但有些女孩卻一個漂亮的玩具都沒有,這真是太不公平了。」小艾咪難過地吸了吸鼻子。 「但我們擁有父親和母親,也擁有彼此啊。」坐在角落的貝絲滿足地說。 聽到這句開朗的話語之後,火光前的四張年輕臉孔都亮了起來,但在喬難過地開口後這四張臉又再次轉為黯淡── 「現在父親不在我們身邊,之後很長一段時間都會是如此。」喬沒有把「或許父親永遠也不會回來」說出口,但她們每個人都在心中默默加上了這句話,畢竟父親如今正身處遙遠的戰爭前線 。 她們足足有一分鐘沒有開口;接著瑪格語調一轉──「妳們都知道,母親之所以會提議大家不要買任何聖誕節禮物,是因為這個冬天對每個人來說都很難熬;母親認為,現在我們國家的男人都在軍隊裡受苦,所以我們不應該把錢花在享樂上。我們能做的不多,但既然我們有能力做出微小的犧牲,便應該心甘情願地這麼做。不過我覺得心甘情願對我來說恐怕很難。」瑪格搖搖頭,惋惜地想著她想要買下來的那些漂亮物品。 「但我覺得我們花的錢那麼少,應該沒有太大的差別。我們每個人都只拿出一塊錢,就算全都給軍隊也不會有多大的幫助。我同意,我們的確不應該期待母親或彼此買禮物送給對方,但我真的很想要買《水精溫蒂妮與辛特姆》 送給我自己。我已經想買這兩書好久好久了。」喬說。她是個小書蟲。 「我原本計畫要把錢花在新的樂譜上。」貝絲說完輕嘆了一口氣,但除了壁爐刷和隔熱墊之外,沒人聽見這聲嘆息。 「我想要買一盒高級的輝柏繪圖鉛筆,我真的很需要一盒。」艾咪堅決地說。 「母親沒有規定我們怎麼使用我們的錢,她一定也不希望我們放棄每件事。我們就各自去買自己想買的東西,小小享受一下吧;我們工作那麼努力,享受一下也是應該的。」喬一邊大聲說,一邊擺出紳士派頭,檢查起自己的鞋跟。 「我知道我的確工作得很努力──我幾乎整天都在教那些煩人的小孩,無時無刻都希望能回家清靜一下。」瑪格再次以抱怨的語調說道。 「妳工作的難度根本不及我的一半。」喬說。「我工作的那幾個小時必須和神經兮兮又愛碎碎念的老太太關在同一間屋子裡,她總是命令我四處奔波,從來不滿足,還會一直煩你,煩到妳想要從窗戶跳出去或者大哭一場,妳想來試試看嗎?」 「雖然抱怨是件很沒規矩的事,但我真的覺得洗碗和打掃房間才是世界上最糟的工作。做這些事讓我煩燥極了,而且我的手都僵硬了,根本沒辦法好好練習彈琴。」貝絲看向自己粗糙的雙手,嘆了一口氣,這次大家都聽見了這聲嘆息。 「我可不認為妳們受的苦會比我多,」艾咪大喊,「因為妳們都不用去學校和那些傲慢的小孩一起上課,只要不懂上課的內容他們就會排擠妳,還會嘲笑妳的洋裝,會因為妳父親沒錢而『剖蚌』他,又會因為妳的鼻子不漂亮就羞辱妳。」 「如果妳說的是毀謗,那我同意,別再說剖蚌了,講得好像爸爸是個蚌殼一樣。」喬大笑著提出建議。 「我知道我是什麼意思,妳沒必要『嘲風』 我。我們本來就應該使用比較難的字,這樣才能增加我們的字彙量。」艾咪鄭重地回答。 「孩子們,不要再找對方的麻煩了。喬,難道妳不希望爸爸在我們小時候賠掉的那些錢如今還在嗎?天啊!我們以前的生活真是幸福美滿,簡直無憂無慮!」梅格還記得以前家境較好的時候。 「妳之前才說過,妳覺得我們過得比金家的小孩還要開心,因為雖然他們很富有,但卻總是在爭吵打罵。」 「我的確說過,貝絲。好吧,我想我們的確比較開心。因為我們雖然必須工作,但還能自娛娛人,而且正如喬剛剛說過的,我們一家人在一起時很幸福。」 「喬剛剛的確說過這句俗氣的話!」艾咪評論道。她面帶責怪的神色看向躺在地板上伸展的那個人。 喬立刻坐起身,把手放進口袋裡,開始吹口哨。 「喬,別這麼做,妳這樣很男孩子氣!」 「所以我才要這麼做呀。」 「我討厭粗魯又不淑女的女孩子!」 「我討厭做作又裝腔作勢的小女生!」 「鳥巢裡的小鳥們都同意 。」貝絲唱道。她向來是家中的和平使者,兩個聲音尖刻的女孩看到貝絲有趣的表情後都笑了出來,這次的「互挑毛病」就此結束。