Product Info
Description
PRODUCT INFORMATION
●美國讀者票選「TOP100幻想小說」 ●科幻評論家列為「最佳科幻經典之一」 ●被選為「值得一讀再讀的奇幻作品」 【一部融合科學、幻想的奇妙冒險故事】 科幻小說經典之作,法國科幻大師凡爾納,講述一場奇幻神奇的探險,帶你一探前所未見的地底世界! 八度改編為電視、電影,布蘭登.費雪主演的3D電影《地心冒險》即是根據本書改編。 【法文直譯插圖版】 根據法文原版全文翻譯,並收錄由法國插畫家艾鐸.里歐為法文原版繪製的插畫。 【關於本書】 艾克賽與其叔叔李登布洛克教授無意中在一本北歐古歷史書裡,發現一張羊皮紙,上面留下了神秘的密碼文字,這段文字揭示了一個驚人的事實:有人去過地心,並且平安回來。從古到今從未被揭開的地心秘密,這個巨大的誘惑使得艾克賽和叔叔踏上了驚心動魄的地心之旅。 地底就像是另外一個世界,有著一望無際的大海,兇猛巨大的海獸,更難以置信的是,他們竟遇上了史前的人類……神奇的地底世界讓他們著迷不已的同時,也讓他們驚險不斷。地心到底在哪裡?他們能否克服所有的困難,平安地回到地面?
儒勒‧凡爾納 (Jules Gabriel Verne,1828 -1905) 法國小說家、博物學家,科普作家,現代科幻小說的重要開創者之一。一生寫了六十多部大大小小的科幻小說,知名作品有《海底兩萬里》、《地心探險記》、《環遊世界八十天》、《從地球到月球》、《環繞月球》、《格蘭特船長的兒女》等書,被譽為「科幻小說之父」。 凡爾納文筆流暢、情節幽默,又善於製造故事緊張起伏,因此作品都十分暢銷,且其自身熱中於研究,其小說並非僅靠空想,而是都有其科學基礎,主要作品出版於十九世紀末,而其科幻小說中的許多設想和描述,在今天都成為了現實。
張喬玟 1978年生,畢業於淡江大學法國語文學系。旅居法國十二載,目前定居瑞士。 譯有《在我媽媽家的三天》、《左撇子的殺意》、《行李箱》、《錢已匯入你的戶頭》等十餘本書。
RECOMMENDED BY
「我們都是儒勒.凡爾納的孩子」──美國科幻小說大師 雷.布萊伯利 「凡爾納到今天仍受到數以百萬的讀者歡迎的原因很簡單,他是有史以來最會說故事的人之一。」──英國科幻小說家 亞瑟.C.克拉克 「學術既覃,理想復富。默揣世界將來之進步,獨抒奇想,託之說部。經以科學,緯以人情。離合悲歡,談故涉險,均綜錯其中。」──中國現代文學之父 魯迅
CONTENT PREVIEW OF THE BOOK
6 聽完這些話,一陣顫慄猛地竄遍我的全身。不過我強作鎮靜,甚至決定裝出欣然自喜的樣子。現在只有科學論據能阻止李登布洛克教授,而反對這種旅行可能性的優秀論證多的是。去地心!什麼鬼點子!我把辯證能力保留到適當時機,先專心用餐的事要緊。 沒有必要轉述叔叔在看見空蕩蕩的餐桌時,爆了什麼粗口。叔叔聽完了解釋,瑪特便重獲自由,前往市集。她施展拿手絕活,一小時後我的飢火就被撲滅了,可以專心應付眼下的情況。 用餐期間,叔叔幾乎是雀躍般,還不由自主開了幾個學者間那種無傷大雅的玩笑。吃完甜點以後,他示意我隨他進書房。 我依言行事。他坐在書桌的一端,我在另一端。 「艾克賽,」他的嗓音頗為溫柔,「你是個很伶俐的孩子,你在我疲於頑抗,快要放棄思考的時候,幫了我一個大忙。否則我會迷失到哪裡去呢?沒有人知道!我永遠不會忘記,我的孩子。我們即將取得的榮耀,也會有你的一份。」 「來吧!」我暗忖,「他現在心情正好,該來談一談這份榮耀了。」 「首先,」叔叔繼續說道,「我要囑咐你保守這個機密,聽見沒有?在這個學者圈裡面,不乏嫉妒我的人,很多人會想要走這一趟,他們只有在我們回來以後才能知道這件事。」 「您真相信,」我說,「會有那麼多膽大之人嗎?」 「那當然!能贏得這樣的聲譽,誰會猶豫?如果公開這份文件,會有一整支地質學家軍隊趕著追蹤薩克努森的足跡!」 「我可不這麼確信,叔叔,因為沒有證據能證明這份文件的真實性。」 「怎麼會?我們是在書裡面發現的!」 「對!我同意這幾行字是薩克努森寫下來的,但是他真的完成這趟旅行了嗎?這張古老的羊皮紙難道不會只是他賣弄的一個玄虛嗎?」 最後一句話有點太莽撞,我幾乎後悔說出口。教授的濃眉皺了起來,我怕自己弄僵了接下來的對話。幸好沒事。我那位嚴厲的說話對象嘴唇勾勒出某種笑意,答道: 「我們到時候就知道了。」 「啊!」我有點被激怒了,「關於這份文件,我有一連串的異議,請允許我一吐為快。」 「說吧,孩子,不必拘束。我讓你暢所欲言。你不再是我的姪兒,而是我的同事。就這樣,說吧。」 「好,首先我想問您,『優庫爾』、『斯奈佛斯』和『斯卡塔里斯』是什麼意思?我從來沒聽說過。」 「那還不簡單?我之前正好收到我在萊比錫的朋友奧古斯都‧皮特曼送來的一張地圖,它來得太是時候了。去把大書架第二排第四格Z行的第三張地圖拿給我。」 我站起來。多虧這些精確的指示,我很快就找到教授要的那張地圖。叔叔攤開地圖,說: 「這是韓德生繪製,最好的冰島地圖之一,我想它會為我們解答你的所有難題。」 我俯身在地圖上。 「你看看這座由火山組成的島,」教授說,「注意這些火山都叫『優庫爾』。這個字在冰島文裡面是『冰川』的意思。冰島位在高緯度,大部分的火山爆發都是從冰層裡擠出來的,因此島上的每座火山都叫『優庫爾』。」 「好吧,」我答道,「但是『斯奈佛斯』是什麼?」 我期待這個問題沒有解答。我錯了,叔叔接話道: 「跟著我到冰島的西岸。你看到首都雷克雅維克了嗎?有?好。現在循著那些被大海侵蝕的無數峽灣往上,停在緯度六十五度下面一點的地方。你看到什麼?」 「一種類似小型半島的東西,尾端像一根巨大的膝蓋骨。」 「你的比喻很正確,孩子。現在,你在這根膝蓋骨上看見什麼沒有?」 「有,一座像從海裡長出來的山。」 「對!那就是『斯奈佛斯』。」 「斯奈佛斯?」 「它是一座高一千四百多公尺的山,冰島最引人矚目的火山之一[1];如果它的火山口真的直達世界中心的話,那它肯定也是全世界最有名的一座。」 「但這不可能呀!」我聳肩喊道,反對這種假設。 「不可能?」教授以嚴厲的口吻問道。「為什麼不可能?」 「因為這個火山口當然都被熔岩、滾燙的岩石塞住了,然後──」 「如果是死火山呢?」 「死火山?」 「對。地表上現存的活火山約有三百座,但是死火山更多。斯奈佛斯屬於後者,而且自從遠古開始就只出現過一二一九年那一次爆發。從那個時候開始,它就漸漸安靜下來,不再屬於活火山了。」 聽到這些正面的肯定回答,我一時答不上話,只好退一步轉往文件裡面其他的疑點。